Menü
Foren
Neue Beiträge
Foren durchsuchen
Aktuelles
Neue Beiträge
Neue Medien
Kommentare Medien
Letzte Aktivität
Galerie
Neue Medien
Neue Kommentare
Medien suchen
Mitglieder
Zurzeit aktive Besucher
Anmelden
Registrieren
Aktuelles
Suche
Suche
Nur Titel durchsuchen
Von:
Neue Beiträge
Foren durchsuchen
Menü
Anmelden
Registrieren
Install the app
Installieren
Foren
Unterhaltung
Musik
Marquess und wie man mit spanischem Unsinn in die Charts kommt
JavaScript ist deaktiviert. Für eine bessere Darstellung aktiviere bitte JavaScript in deinem Browser, bevor du fortfährst.
Du verwendest einen veralteten Browser. Es ist möglich, dass diese oder andere Websites nicht korrekt angezeigt werden.
Du solltest ein Upgrade durchführen oder einen
alternativen Browser
verwenden.
Auf Thema antworten
Nachricht
<blockquote data-quote="Enriquez_mz" data-source="post: 147395" data-attributes="member: 5764"><p><strong>AW: Marquess und wie man mit spanischem Unsinn in die Charts kommt</strong></p><p></p><p>1. Ich verweiße im Text und jetzt zum zweiten mal sogar in den Kommentaren auf das angegebene Forum. Dort wird der Titel korrekt dargelegt. Einfach Nachlesen, muss ja nicht alles hier doppelt posten.</p><p>2. Es ist schwer etwas zu übersetzen was von Fehlern nur so durchdrungen ist und zwar sowohl orthographische, als auch logische. So kann man fast nur vermuten, was Marquess eigentlich da zum besten geben wollen.</p><p>Wenn man einen komplett unsinnigen und falschen Text als Vorlage hat, dann wird dieser bei der Übersetzung auch nicht besser. Die Übersetzung ist so wie sie da steht sogar recht gut gelungen. Dass der Inhalt Mißt ist, liegt nicht am Übersetzer, sondern an der Vorlage von Marquess.</p><p>Die Übersetzung klingt also nicht so als ob da einer mit Schulspanisch versucht hat den Text zu übersetzen, sondern als ob Marquess versucht haben mit weniger als Schulspanisch einen spanischen Text zu schreiben. Und die Übersetzung ließt sich dann halt so.</p><p>Warum sollte also gerade bei der Übersetzung aus dem Mißt Gold werden?</p><p>3. Ein Spanier wie ich, würde solch ein dummes Gebrabbel nicht erzählen und das gilt auch für einen Südamerikaner. Bin ja keine drei Jahre mehr alt und kann mich halbwegs ordentlich ausdrücken.</p><p>Außer ich wäre ein Deutscher und der Inhalt wäre mir so was von egal, Hauptsache ich könnte damit Kohle machen, dass wäre dann wohl eine andere Sache, aber diesen Markt haben ja schon Marquess für sich entdeckt <img src="http://www.kellerbude.de/wp-content/plugins/smilies-themer/Nomicons%20v2.0/wink.png" alt="" class="fr-fic fr-dii fr-draggable " style="" /></p></blockquote><p></p>
[QUOTE="Enriquez_mz, post: 147395, member: 5764"] [b]AW: Marquess und wie man mit spanischem Unsinn in die Charts kommt[/b] 1. Ich verweiße im Text und jetzt zum zweiten mal sogar in den Kommentaren auf das angegebene Forum. Dort wird der Titel korrekt dargelegt. Einfach Nachlesen, muss ja nicht alles hier doppelt posten. 2. Es ist schwer etwas zu übersetzen was von Fehlern nur so durchdrungen ist und zwar sowohl orthographische, als auch logische. So kann man fast nur vermuten, was Marquess eigentlich da zum besten geben wollen. Wenn man einen komplett unsinnigen und falschen Text als Vorlage hat, dann wird dieser bei der Übersetzung auch nicht besser. Die Übersetzung ist so wie sie da steht sogar recht gut gelungen. Dass der Inhalt Mißt ist, liegt nicht am Übersetzer, sondern an der Vorlage von Marquess. Die Übersetzung klingt also nicht so als ob da einer mit Schulspanisch versucht hat den Text zu übersetzen, sondern als ob Marquess versucht haben mit weniger als Schulspanisch einen spanischen Text zu schreiben. Und die Übersetzung ließt sich dann halt so. Warum sollte also gerade bei der Übersetzung aus dem Mißt Gold werden? 3. Ein Spanier wie ich, würde solch ein dummes Gebrabbel nicht erzählen und das gilt auch für einen Südamerikaner. Bin ja keine drei Jahre mehr alt und kann mich halbwegs ordentlich ausdrücken. Außer ich wäre ein Deutscher und der Inhalt wäre mir so was von egal, Hauptsache ich könnte damit Kohle machen, dass wäre dann wohl eine andere Sache, aber diesen Markt haben ja schon Marquess für sich entdeckt [IMG]http://www.kellerbude.de/wp-content/plugins/smilies-themer/Nomicons%20v2.0/wink.png[/IMG] [/QUOTE]
Zitate einfügen…
Name
Authentifizierung
Antworten
Foren
Unterhaltung
Musik
Marquess und wie man mit spanischem Unsinn in die Charts kommt
Oben